精选《长恨歌》古诗原文不带拼音91句文案

admin 心情说说 2023-10-10 07:38

一、《长恨歌》古诗原文

1、(40)椒房:后妃居住之所,因以花椒和泥抹墙,故称。阿监:宫中的侍从女官。青娥:年轻的宫女。据《新唐书·百官志》,内官宫正有阿监、副监,视七品。

2、B.作者的褒贬态度不言而喻。....

3、20娥眉:同“蛾眉”,指美女。

4、都门:指延秋门,安禄山起兵叛乱,唐玄宗与杨贵妃即由延秋门出长安,赴蜀避难。

5、寄将去:托道士带回。

6、云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

7、六宫粉黛:指宫中所有嫔妃。古代皇帝设六宫,正寝(日常处理政务之地)燕寝(休息之地)合称六宫。粉黛:粉黛本为女性化妆用品,粉以抹脸,黛以描眉。此代指六宫中的女性。无颜色:意谓相形之下,都失去了美好的姿容。

8、(21)渔阳:郡名,辖今北京市平谷县和天津市的蓟县等地,当时属于平卢、范阳、河东三镇节度史安禄山的辖区。天宝十四载(755)冬,安禄山在范阳起兵叛乱。鼙鼓:古代骑兵用的小鼓,此借指战争。

9、金阙:金碧辉煌的神仙宫阙。叩:叩击。玉扃(jiōng):玉石做的门环。

10、惊坏跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。

11、令人丁毅、方超在《(长恨歌)评价管窥》一文中认为,此诗是白居易借对历史人物的咏叹,寄托自己的心情之作。文章说,诗人年轻时与出身普通人家的姑娘湘灵相爱,但由于门第观念和风尚阻碍,没能正式结婚。分手时,诗人写了“不得哭,潜别离;不得语,暗相思;两心之外无人知……彼此甘心无后期”的沉痛诗句。文章指出,《长恨歌》作于作者婚前几个月,诗人为失去与湘灵相会之可能而痛苦。为此,丁、方二人认为,《长恨歌》并不是对历史的记录与评价。“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,正是诗人借前代帝妃的悲剧,抒发自己的痛苦与深情。

12、绰约:体态轻盈柔美。

13、临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。七月七日长生殿,夜半无人私语时。

14、翠华四句:李隆基西奔至距长安百余里的马嵬驿(今陕西兴平),扈从禁卫军发难,不再前行,请诛杨国忠、杨玉环兄妹以平民怨。玄宗为保自身,只得照办。翠华:用翠鸟羽毛装饰的旗帜,皇帝仪仗队用。

15、冷冰冰的鸳鸯瓦,霜花覆盖了几重;寒刺刺的翡翠被,谁与皇上来共用?

16、轻柔的仙风吹拂着衣袖微微飘动,就像霓裳羽衣的舞姿,袅袅婷婷。寂

17、辉煌了近一个世纪的大明宫,悄然落下帷幕,大明宫里的故事,再一次沉默下去……

18、昭阳殿里恩爱情,年深月久已断绝;蓬莱宫中度时日,仙境幽幽万古长。

19、缓歌慢舞凝丝竹尽日君王看不足。

20、蜀江水这么碧绿哟,蜀山这么青翠,皇上日日夜夜怀念情思难断绝。离宫看见月光是伤心颜色,夜里听雨打栈铃也是断肠声息。

二、《长恨歌》古诗原文不带拼音

1、忽闻海上有仙山山在虚无缥缈间。

2、含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。 昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。

3、〔35〕昭阳殿:汉宫名,赵飞燕居住过的地方。这时代指杨贵妃旧居处。蓬莱宫:传说中的海上仙山。这里代指仙境。钿合:镶嵌金花的首饰盒。寄将去:托请捎去。

4、猛然听到通报说:唐朝天子来使者;

5、寄语之中有誓词,唯有他俩心里知。

6、花钿(diàn)委地无人收,翠翘金雀玉搔(sāo)头。

7、名。乐曲着意表现虚无缥缈的仙境和仙女形象。天宝后曲调失传。

8、(50)穷:穷尽,找遍。碧落:即天空。黄泉:指地下。

9、天旋地转战乱平,君王起驾回京城;到了马嵬车踌躇,不忍离去断肠人。

10、5六宫:原指皇后居所,后泛指后妃。粉黛:代指女子。

11、君王掩面救不得,回看血泪相和流。 黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁。

12、峨嵋山下路险隘,蜀道艰难少人行;

13、她回眸一笑时,千姿百态、娇媚横生;六宫妃嫔,一个个都黯然失色。

14、后宫妃嫔有三千,个个姿色象女神;三千美色不动心,皇上只宠她一人。

15、同样两鬓霜白的高力士背过身去,悄悄揾掉眼角的泪水,将一件泛白的狐腋青裘,轻轻为沉睡的旧主人搭上。

16、含情凝视天子使,托他深深谢君王。马嵬坡上长别后,音讯颜容两渺茫。

17、缓歌谩舞凝丝竹,尽日君王看不足。

18、临别殷勤托方士,寄语君王表情思。寄语之中有誓词,唯有他俩心里知。

19、夜雨当中闻铃声,谱下悲曲雨霖铃。

20、汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。杨家有女初长成,养在深闺人未识。

三、《长恨歌》古诗原文多少字

1、在天愿作比翼鸟在地愿为连理枝

2、含情凝睇(62)谢君王,一别音容两渺茫。

3、转教小玉报双成:意谓仙府庭院重重,须经辗转通报。小玉:小玉吴王夫差女。双成:传说中西王母的侍女。这里皆借指杨贵妃在仙山的侍女。

4、春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。(花开日一作:花开夜;南内一作:南苑)

5、楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。

6、活象春天新雨后,一枝带雨的梨花。

7、九重城阙(què)烟尘生,千乘万骑西南行。

8、在这出爱情悲剧中,杨贵妃的死是个关键情节。诗人具体的描述了安史之乱发生后,皇帝兵马仓皇逃入西南的情景第二部分,特别是在这一动乱中唐玄宗和杨贵妃爱情的毁灭。这正是杨贵妃致死的原因所在。“六军不发”,要求处死杨贵妃,说明唐玄宗对杨贵妃的宠爱、迷恋已经引起公愤。这里,诗人用六句话对二人的生离死别进行了描写:“六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头。君王掩面救不得,回看血泪相和流。”悲伤之情溢于言表。特别是“君王掩面救不得,回看血泪相和流”,诗人用细腻的笔触,把玄宗那种极不忍割爱但又欲救不能的内心矛盾和痛苦心情形象的表现出来。

9、君臣相顾尽沾衣,东望都门信马(36)归。

10、芙蓉恰似她的面,柳叶好比她的眉;睹物怎能不思人,触景不免双目垂。

11、西宫南内(38)多秋草,落叶满阶红不扫。

12、仙山耸立在云端,云来雾去缥渺间。

13、找遍了整个碧空,找遍了整个黄泉;天茫茫来地苍苍,找遍天地没看见。

14、翠华摇摇行复止,西出都门百余里。(25)

15、六军:指天子军队。玄宗即命力士赐贵妃自尽。宛转:形容美人临死前哀怨缠绵的样子。蛾眉:古代美女的代称,此指杨贵妃。《诗经·卫风·硕人》:螓首蛾眉。

16、六军停滞不前,要求赐死杨玉环。君王无可奈何,只得在马嵬坡下缢杀杨玉环。

17、骊山北麓华清宫,玉宇琼楼耸入云;清风过处飘仙乐,四面八方都可闻。

18、8云鬓(bìn):形容女子鬓发如云。步摇:一种头饰,上有垂珠,行步则摇。

19、能用虔诚的道术,招引贵妃的魂魄。

20、《长恨歌》一出,关于其主题,便成为历来读者争论的焦点。观点也颇具分歧。大抵分三种:其一为爱情主题。是颂扬李杨的爱情诗作。并肯定他们对爱情的真挚与执著;其二为政治主题说。认为诗的重点在于讽喻,在于揭露“汉皇重色思倾国”必然带来的“绵绵长恨”,谴责唐明皇荒淫导致安史之乱以垂诫后世君主;其三为双重主题说。认为它是揭露与歌颂统讽谕和同情交织,既洒一掬同情泪,又责失政遗恨。究竟如何,还需从作品本身去分析。

四、《长恨歌》古诗原文打印版

1、回头俯身向下看,滚滚黄尘罩人间;

2、汉皇(1)重色思倾国御宇(3)多年求不得。

3、楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。 中有一人字太真,雪肤花貌参差是。

4、回头俯身向下看,滚滚黄尘罩人间;只见尘雾一层层,京都长安看不见。

5、归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。

6、金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成。闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊。

7、旧物:指生前与玄宗定情的信物。

8、至于此诗的主旨,有爱情说、感伤说、政治隐喻说等诸多说法。“重色”“不早朝”“夜专夜”“姊妹弟兄皆列土”“遂令天下父母心,不重生男重生女”等,确有讽刺之意。陈鸿在《长恨歌传》中更称:“乐天因为《长恨歌》。意者不但感其事,亦欲惩尤物,窒乱阶,垂于将来者也。”或许政治讽喻说比较可信。

9、西宫南苑:皇宫之内称为大内。西宫即西内太极宫,南内为兴庆宫。玄宗返京后,初居南内。上元元年,权宦李辅国假借肃宗名义,胁迫玄宗迁往西内,并流贬玄宗亲信高力士、陈玄礼等人。

10、在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝。

11、25圣主:对当代皇帝的尊称。

12、36碧落:道家称东方第一层天为碧落,后泛指天上。黄泉:地下。

13、41九华帐:比喻帷帐之精美。

14、有朝一日,被选在皇帝身边做妃嫔。

15、不重生男重生女:陈鸿《长恨歌传》云,当时民谣有“生女勿悲酸,生男勿喜欢”,“男不封侯女作妃,看女却为门上楣”等。

16、玲珑:华美精巧。五云:五彩云霞。

17、鸳鸯瓦(44)冷霜华重,翡翠衾(45)寒谁与共?

18、临邛(qióng)道士鸿都客,能以精诚致魂魄。

19、风吹仙袂飘飘举,犹似霓裳羽衣舞。玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫。昭阳殿里恩爱绝,蓬莱宫中日月长。回头下望人寰处,不见长安见尘雾。惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人间会相见。

20、(51)海上仙山:《史记·封禅书》:自威、宣、燕昭使人人海求蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者,其传在渤海中。

五、《长恨歌》古诗原文拼音

1、方士在金阙西厢,叩开白玉的大门;他托咐侍女小玉,叫双成通报一声。

2、金阙西厢叩玉扃(jiōng)转教小玉报双成

3、辗转相思好伤神,叫人对王表同情;

4、〔18〕马嵬坡:在今陕西省兴平县西。即前“西出都门百余里”所指之地。

5、归来池苑(yuàn)皆依旧,太液芙蓉未央柳。

6、迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天。

7、芙蓉帐里,与皇上度着温暖的春宵。

8、3、姊妹句:杨贵妃受宠后,其姊妹三人皆封夫人。

9、(46)临邛道士鸿都客:意谓有个从临邛来长安的道士。临邛:今四川邛崃县。鸿都:东汉都城洛阳的宫门名,这里借指长安。《后汉书·灵帝纪》:光和元年二月,始置鸿都门学士。

10、驾驭云气入空中,横来直去如闪电;

11、承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

分享: